“EOD” 是搭配 “end of day” 的缩写,意思是 “在一天结束的时候”,尤指 “一个工作日的结束”。人们在谈论一件必须要完成的事情时,会用 “EOD” 来规定期限。“EOD” 应与介词 “by” 搭配使用,即 “by EOD(到当天结束为止)”。“EOD” 后面也可以加上 ...
搭配 “sneak peek” 的意思是 “偷偷地快速看一眼” 或 “在正式展示给其他人前看某样东西”,如电影或电视剧。“Sneak peek” 常与动词 “have” 和介词 “of” 搭配使用,即 “have a sneak peek of something”。 We are showing a sneak peek of the new film before it goes on ...
“End run” is a football play, an American football play to be exact. In the play, which happens near the end zone – that’s ...
A hot mic moment is an awkward moment, awkward because someone who is caught mic saying something embarrassing or otherwise ...
“Hilt” in “to the hilt” refers to the handle of a sword or long knife. “To the hilt” literally means that the sword or knife ...
Basically, that’s what to second-guess something means. It means you begin to think twice about it, to have doubts about it, ...
“Hoo”, by the way, is a rhyming compound based on “boo”, which is imitative of a baby’s cry. Boo-hoo, boohoo (without hyphen) or boo hoo (two words) indicates the incessant whaling, howling, sobbing ...
这一首《当你老了》,让我们看到了诗人伟大的爱情。
奥巴马感恩节赦免火鸡 感恩节后购物季 欲进且退 感恩节游行改路线 纽约市民不答应 南瓜歉收 美国人感恩节将告别南瓜派 经济趋平稳 感恩节出行增加 美国新旧总统感恩节各自感恩 国际空间站宇航员冰茶火鸡庆感恩节 感恩节金星木星月球齐聚夜空 感恩节:布什最后一次赦免火鸡 美国:野火鸡 ...
Hence, figuratively speaking, “the last man standing” is often used to describe the lone survivor of any disastrous situation. What’s implied is that the “last man standing” is a hero. He’s the best, ...
请根据下列八道题的题意,选择正确的一项来完成句子。来测一测自己辨别易混词语的能力!
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果